top of page

Drikke i Thailand

Drikkekulturen i Thailand har mange likheter med vÄr, men det er noen store forskjeller det er verdt Ä anerkjenne. De stÞrste forskjellene gÄr pÄ takt og tone.


For Thailand er mer konservativ pÄ mange mÄter, men de er veldig glade i sosialisering og en fuktig fest.


NÄr det gjelder Ä betale regningen, sies det at de eldre bÞr betale mesteparten av regningen, men dette skjer ikke alltid. utlendingen mÄ heller aldri betale alt, selv om enkelte pÄstÄr det.


Thailendere liker og smÄspise mens de drikker, mens vestlige liker og spise fÞr de drikker.

Gin Noi "spise litt".


Thailendere er som asiater flest, svÊrt glade i karaoke og serveringssteder med live musikk og dansere som lager show pÄ scenen.


Turist barene du finner pÄ de populÊre turist plassene, og de lokale barene vil ikke ha mye til felles bortsett fra at alkohol blir konsumert.


Det finnes selvsagt lokale forskjeller i Thailand som vil variere fra sted til sted, og mye avhenger av hvem du sosialiserer deg med, hvilke type mennesker, type sted, hvilke omrÄde og del av landet du befinner deg i.



Drikke pÄ Thai mÄten:

I stedet for Ă„ bestille individuelle drinker, foretrekker Thaier ofte Ă„ bestille en flaske Ă„ dele.

En bÞtte is og litt forskjellig blandevann en setter pÄ bordet.

Balandevann kan bestÄ av Kullsyrevann, Cola eller sprite. sitter du pÄ en uteplass / restaurant vil Personalet erstatte bÞtten med isen flere ganger om den smelter.

Is brukes ogsÄ i Þl for og holde den kjÞlig da luftfuktigheten kan vÊre hÞy.

Tips: Å sette is i alles glass fþr en begynner og sjenke er en veldig hþflig gest.


"Ved Ä drikke pÄ denne mÄten, kan hver person kontrollere styrken og smaken av sine selvblandede cocktailer, og unngÄr derfor potensielle tap-av-ansikt scenarier."



Drikke etikette:

Drikke etikette i Thailand er mye mindre stiv enn det er i Kina eller Japan, men det er noen regler for status og "Ă„ gi ansikt" som gjelder. Å tilby en drink til noen andre er en fin gest, fyll glasset til folk rundt deg fĂžr du fyller ditt eget, om dere sitter pĂ„ en plass dĂŠr dere er selvbetjent. Sitter dere pĂ„ en "betjent" plass sĂ„ vil bar eller restaurantpersonalet fortsette Ă„ fylle opp hver gang det er lite i glasset.


Ps: ikke tĂžmme glasset ditt med mindre du vil ha pĂ„fylling! Hvis du er en "ĂŠres gjest", vil det bli forventet at du sitter ved midten av bordet i stedet for pĂ„ enden. Æresgjesten forventes ogsĂ„ Ă„ gi en skĂ„l eller flere underveis.

det skÄles ofte mange ganger, ikke bare pÄ starten. NÄr du klinker glass med noen (skÄler), mÄ du ta hensyn til alder og status. Hvis noen er eldre eller har hÞyere status enn deg, sÄ hold glasset litt lavere og skÄle lavere med dem.



Hvordan Ä si SkÄl:

Den enkleste mÄten Ä si "skÄl" pÄ Thai er bare Ä heve glasset ditt (men ikke for hÞyt) og gi et smilende Chone gaow (og sÄ berÞre glassene lett).


Men det er flere forskjellige mÄter Ä si skÄl pÄ Thai.


De uttales omtrent slik de er skrevet:

Chone gaow: (skÄl) NÄr noen Þnsker Ä foreslÄ en skÄl, vil de noen ganger bare "rope" chone! slik at alle ved bordet vil heve glassene for en skÄl.

Mote gaow: tĂžmme i deg drinken (bottoms up)

Chok dee: (lykke til)

Chai Yo: (vinnende, suksess, mange forskjellige betydninger avhengig av kontekst)



"Etikette henviser til regler for skikk og bruk i selskapslivet, sÊrlig ved hoffet og i diplomatiet. I bredere forstand betegner etikette et sett av regler som influerer forventninger for sosial oppfÞrsel, i samrÄd med gjeldende konvensjonelle normer innen et samfunn, en klasse eller en gruppe."


Og Drikke med lokale i Thailand er ofte sanuk/sanook (moro), men det blir ofte veldig sent,

sÄ vÊr forberedt for de lokale vet hvordan de skal overleve!


Chok dee đŸșđŸ·đŸžđŸčđŸ„‚



Følg oss:

  • Facebook
  • Instagram
  • X

© 2020 - 2023 by Thaifeber.no

© Copyright
bottom of page